„Az emberélet ívet ír le, ez pedig nem más, mint az Isten felé fordulás íve. Ez nem azt jelenti, hogy mindennap meg kellene térni, de azt igen, hogy napról napra egyre közelebb kerülünk Istenhez.”
Németh Pál
Papíralapon
Milyen a jó gyerekkönyv? Kinek az igényeihez kell igazodnia? Mennyit számít a borító? Létezhet-e bármilyen kanonizáció a gyerekirodalomban, ha a gyorsan változó világgal együtt a gyerekkönyvek témái is változnak? Többek között ezek a kérdések merültek fel a FISZ és a Károli Gáspár Református Egyetemen tavaly végzett gyermekirodalmi szakemberek által indított Papíralapon sorozat első részén. A közös gondolkodásnak a budai Pagony könyvesbolt adott otthont január 21-én.
„A 2014-ben indult Gyermek- és ifjúsági irodalmi szakember posztgraduális képzés célja, hogy szakmailag segítse a gyermek- és ifjúsági irodalom iránt érdeklődőket. A Papíralapon sorozat azért született, hogy olyan témák kerüljenek terítékre, melyek érdekelhetik a gyermekirodalmat olvasó laikusokat, szülőket, pedagógusokat, könyvtárosokat, illusztrátorokat, kutatókat, írókat" – mondta el Tarr Ferenc, az este moderátora, aki szintén az első évfolyam hallgatójaként végzett tavaly.
Örömszerző tevékenység
Az első előadó, Sándor Enikő a kanonizáció problémáját járta körül a gyermekirodalomra való tekintettel. „A kánon (a valamilyen szempontból mértékadó írások összessége – szerk.) fogalma magában foglalja azt, hogy nagyon nehezen lehet hozzátenni vagy elvenni belőle bármit.
A gyermekirodalom esetében több szempontból is kérdéses a kanonizáció, többek között azért, mert ehhez ideális esetben az olvasók (vagyis a gyerekek) kritikáira lenne szükség, illetve arra, hogy a kötelező olvasmányok szerves részét képezzék a kortárs gyermekirodalmi művek, hiszen ezek rendelkeznek a megértést lehetővé tévő nyelvi regiszterrel (nyelvváltozattal - szerk.). Fontos, hogy a tanárképzésben is halljanak a hallgatók a kortárs gyermekirodalomról, hiszen a tanároknak nagy szabadsága van a kötelező olvasmányok kiválasztásában. Még mindig sok téves elképzelés él a köztudatban a gyermekirodalommal kapcsolatban, ilyen az is, hogy a gyermekeknek szóló irodalom a felnőttirodalom lebutított változata, holott két különálló kategóriáról van szó. A magyar gyermekirodalom kezdetén a megszületett művek célja minden esetben a tanítás, nevelés volt, régen idesorolták a népmeséket, kalendáriumokat is. A hetvenes években Lázár Ervin, Csukás István és Janikovszky Éva művei jelentettek változást a magyar gyermekirodalomban. Az ő műveiknek már a cselekmény és a gyermekszereplő állt a középpontjában, fontos szerepet kapott a humor és az irónia is. Azóta egyre több tanulmány, kutatás foglalkozik a gyermekirodalom kérdésével, egyre több magyar szerző ír gyermekkönyveket. Ideális esetben a gyermekek felfedezhetik a játékosságot az olvasás során, így az örömszerző tevékenység lesz, nem pedig kényszer" – összegezte a gyermekirodalmi szakember.
A könyv öltöztet
Az este második részében Szollár Vera, a Pagony munkatársa tartott előadást Genderproblémák a hazai gyermekirodalomban és preferenciák a kiadói gyakorlatban címmel.
„A gyermekkönyvek a szocializáció legelső eszközeként fontos szerepet játszanak abban is, hogyan találkozik általuk a nemi szerepekkel a gyermek és ennek milyen hatása van a fejlődésére. Ha azt kérném, hogy mindenki válasszon ki a könyvesboltból tetszőlegesen három könyvet, amit szeretne, de egyáltalán nem ismer, semmit nem tud róla, biztosan sokan indokolnák a választást azzal, hogy tetszett a borítója. Ha ezt feltételezzük, akkor nagy a kiadó felelőssége abban, hogyan pozicionál egy könyvet már a borítója alapján. Kutatásom során arra fókuszáltam, milyen ikonikus jegyek alapján választanak maguknak könyvet a gyerekek, és a kiadói gyakorlat mennyire van ezzel összhangban. Nyugat-Európában indult el a let books to be books (a könyvek legyenek csak könyvek – szerk.) kampány, melynek célja, hogy a kereskedők, kiadók vegyék le a polcokról a címkézett könyveket, szabaduljunk meg a kalózos fiús, kék borítójú könyvtől és egyszerűen bízzuk a vásárlókra a választást.
Ezzel szemben a hazánkban leginkább olvasott gyermekkönyvekben egyértelműen meghatározottak a nemi szerepek" – osztotta meg tapasztalatait Szollár Vera. Az előadó szakdolgozatában kisiskolások között végzett felmérést arról, hogy borító alapján milyen könyveket olvasnának a fiúk és lányok. A kutatás eredménye megerősítette a feltevést, miszerint a borító meghatározza a választást, és bizonyos tipikus szimbólumok (szív, focilabda) vagy színek (rózsaszín, fekete) meghatározzák, milyen nemű gyermekek fogják elolvasni az adott könyvet. A Pagony munkatársa elmondta, szükséges külön megszólítani a fiúkat és a lányokat, ezt pedig egyértelmű jelekkel lehet megtenniük a kiadóknak, akik azonban sajnos legtöbb esetben ma is kihagyják a legfontosabb szereplőket a borítótervezési folyamatból: az olvasókat.
Kötelező, olvasandó, olvasott
A Papíralapon első alkalmát az előadások után beszélgetés zárta Mészöly Ágnes író vezetésével arról, milyen kapcsolatban van egymással a kötelező olvasmányok, az olvasandó (a szakma által minőséginek tartott) ifjúsági irodalom és a fiatalok által ténylegesen olvasott művek halmaza.

A könyvesbolt nyitvatartási ideje korlátozta csak a beszélgetés időtartamát, melynek egyik legfontosabb konklúziója volt, hogy a pedagógusképzésben történő változások lehetnek elsősorban hatással arra, mit olvasnak a diákok. A Károli Gáspár Református Egyetemen folyó Gyermek- és ifjúsági irodalmi szakember posztgraduális képzés egyike ezeknek a változásoknak, melyek hosszú távon hatással lehetnek a közoktatásra.
A sorozat következő alkalmát március 31-én 17:00 órakor tartják a budai Pagony könyvesboltban. Minden érdeklődőt szeretettel várnak a szervezők az ingyenes rendezvényre, melynek fő témája a gyermekkönyvek illusztrációinak, illusztrátorainak kérdése lesz.
Horváth Zsuzsanna
Képek: Rácz Levente, www.gyermekirodalom.hu